So the teacher at our school who set it up asked me to come up with a list... something along the lines of "How to Work with an Interpreter and Deaf Students." Behind the cut is what I have so far, but I would LOVE suggestions. These are all general education majors, so this will be especially helpful since they won't have any training otherwise. Thanks!
1. Make sure the interpreter is ready. If you pull up a chair for yourself, give the interpreter time to get one too before you start talking.
2. Don't talk at an unnaturally fast pace (this goes for teachers with hearing or deaf students)
3. Ask students to raise their hands when answering questions. Because of the lag time with interpreting, hearing students often shout out answers before a deaf student has even seen the whole questions.
4. Don't talk to the interpreter. Make eye contact with the deaf person, and look at them directly. Likewise, don't talk about the deaf person in third person. Don't say, "What does she think?" or "what did he say?"
5. When reading a long article or text, it is advisable to provide both the deaf student and interpreter with a copy to follow along.
6. NEVER ask the interpreter personal questions about the student, or discuss the students' grades alone with the interpreter (this one doesn't necessarily apply to my work setting, since we're a treatment facility, and all staff members are told pretty much everything about the students. There isn't such a thing as "personal business" for the kids there)